Once Rama asked Hanuman:
“Hanuman what attitude do you cherish towards Me?” Hanuman answered: “O Rama, when I think I am the body, You are the Master and I am your servant. When I think I am the jivatman (individual soul), You are the whole and I am a part (but) When I have the knowledge of Reality (Atman), I see that You are I and I am You. No difference at all.” Happy Hanuman Jayanti........ May Hanumanji Bless all of you With Wisdom, Strength, and Prosperity...... http://youtu.be/ezBURvaP594 http://youtu.be/-WSHW3A9LG4
---------------------------------------------------------------------------------------
श्रीगुरु
चरण्
सरोजरज,
निजमनमुकुर
सुधार
।
बरणौ
रघुबर
बिमल
यश,
जो
दायक
फलचार
॥
Shrii-Guru Carann
Saroja-Raja, Nija-Mana-Mukura Sudhaara |
Barannau Raghu-Bara
Bimala Yasha, Jo Daayaka Phala-Caara ||
Meaning:
With the Dust of the
Lotus Feet of Sri Gurudeva, I Clean the Mirror of my Mind.
I Narrate the Sacred
Glory of Sri Raghubar (Sri Rama Chandra), who Bestows the Four Fruits of Life
(Dharma, Artha, Kama and Moksha).
बुद्धिहीन
तनु
जानिके,
सुमिरौं
पवन
कुमार
।
बल बुद्धिविद्या
देहु
मोहिं,
हरहु
कलेश
विकार
॥
Buddhi-Hiina Tanu
Jaanike, Sumirau Pavan Kumaar |
Bala Buddhi-Vidyaa Dehu
Mohi, Harahu Kalesha Vikaar ||
Meaning:
Considering Myself as
Ignorant, I Meditate on You, O Pavan Kumar (Hanuman).
Bestow on me Strength,
Wisdom and Knowledge, and Remove my Afflictions and Blemishes.
- 1 -
जय हनुमान
ज्ञान
गुण
सागर
।
जै कपीस
तिहुँलोक
उजागर
॥
Jay Hanumaan Jnaan Gunn
Saagar |
Jai Kapiis Tihu-Lok
Ujaagar ||
Meaning:
Victory to You, O
Hanuman, Who is the Ocean of Wisdom and Virtue,
Victory to the Lord of
the Monkeys, Who is the Enlightener of the Three Worlds.
- 2 -
रामदूत
अतुलित
बलधामा
।
अंजनि-पुत्र
पवन-सुत
नामा
॥
Raama-Duut Atulit
Bala-Dhaamaa |
Anjani-Putra Pavan-Sut
Naamaa ||
Meaning:
You are the Messenger
of Sri Rama possessing Immeasurable Strength,
You are Known as
Anjani-Putra (son of Anjani) and Pavana-Suta (son of Pavana, the wind-god).
- 3 -
महाबीर
बिक्रम
बजरंगी
।
कुमति
निवार
सुमति
के
संगी
॥
Mahaa-biir Bikrama
Bajarangii |
Kumati Nivaar Sumati Ke
Sangii ||
Meaning:
You are a Great Hero,
extremely Valiant, and body as strong as Thunderbolt,
You are the Dispeller
of Evil Thoughts and Companion of Good Sense and Wisdom.
- 4 -
कंचन
बरण
बिराज
सुबेशा
।
कानन
कुंडल
कुंचित
केशा
॥
Kancan Barann Biraaj
Subeshaa |
Kaanan Kunddala Kuncita
Keshaa ||
Meaning:
You possess a Golden
Hue, and you are Neatly Dressed,
You wear Ear-Rings and
have beautiful Curly Hair.
- 5 -
हाथ
बज्र
औ
ध्वजा
बिराजै
।
काँधे
मूँज
जनेऊ
साजै
॥
Haath Bajra Au Dhvajaa
Biraajai |
Kaandhe Muuj Janeuu
Saajai ||
Meaning:
You hold the
Thunderbolt and the Flag in your Hands.
You wear the Sacred
Thread across your Shoulder.
- 6 -
शंकर-सुवन
केशरी-नन्दन
।
तेज
प्रताप
महा
जग-वंदन
॥
Shankar-Suvan
Kesharii-Nandan |
Teja Prataap Mahaa
Jag-Vandan ||
Meaning:
You are the Incarnation
of Lord Shiva and Son of Kesari,
You are Adored by the
whole World on account of your Great Strength and Courage.
- 7 -
विद्यावान
गुणी
अति
चातुर
।
राम
काज
करिबे
को
आतुर
॥
Vidyaavaan Gunnii Ati
Caatur |
Raam Kaaj Karibe Ko
Aatur ||
Meaning:
You are Learned,
Virtuous and Extremely Intelligent,
You are always Eager to
do the Works of Sri Rama.
- 8 -
प्रà¤ु
चरित्र
सुनिबे
को
रसिया
।
रामलषण
सीता
मन
बसिया
॥
Prabhu Caritra Sunibe
Ko Rasiyaa |
Raamalassann Siitaa Man
Basiyaa ||
Meaning:
You Delight in
Listening to the Glories of Sri Rama,
You have Sri Rama, Sri
Lakshmana and Devi Sita Dwelling in your Heart.
- 9 -
सूक्ष्म
रूपधरि
सियहिं
दिखावा
।
विकट
रूप
धरि
लंक
जरावा
॥
Suukssma Ruupadhari
Siyahi Dikhaavaa |
Vikatt Ruup Dhari Lamka
Jaraavaa ||
Meaning:
You Appeared before
Devi Sita Assuming a Diminutive Form (in Lanka),
You Assumed an Awesome
Form and Burnt Lanka.
- 10 -
à¤ीम
रूप
धरि
असुर
सँहारे
।
रामचन्द्र
के
काज
सँवारे
॥
Bhiim Ruup Dhari Asur
Samhaare |
Raamacandra Ke Kaaj
Samvaare ||
Meaning:
You Assumed a Gigantic
Form and Destroyed the Demons,
Thereby Accomplishing
the Task of Sri Rama.
- 11 -
लाय
सजीवन
लखन
जियाये
।
श्री
रघुबीर
हरषि
उर
लाये
॥
Laay Sajiivan Lakhan
Jiyaaye |
Shrii Raghubiir Harassi
Ur Laaye ||
Meaning:
You Brought the
Sanjivana herb and Revived Sri Lakshmana.
Because of this Sri
Rama Embraced You overflowing with Joy.
- 12 -
रघुपति
कीन्ही
बहुत
बडाई
।
तुम
मम
प्रिय
à¤à¤°à¤¤à¤¹िसम
à¤ाई
॥
Raghupati Kiinhii Bahut
Baddaaii |
Tum Mam Priya
Bharatahisam Bhaaii ||
Meaning:
Sri Rama Praised You
Greatly,
And said: "You are
as dear to me as my brother Bharata".
- 13 -
सहस
बदन
तुम्हरो
यश
गावैं
।
अस कहि
श्रीपति
कण्à¤
लगावैं
॥
Sahas Badan Tumharo
Yash Gaavai |
As Kahi Shriipati
Kanntth Lagaavai ||
Meaning:
"The Thousand
Headed Seshnag Sings Your Glory",
Said Sri Rama to You
taking you in his Embrace.
- 14 -
सनकादिक
ब्रह्मादि
मुनीशा
।
नारद
शारद
सहित
अहीशा
॥
Sanakaadik Brahmaadi
Muniishaa |
Naarad Shaarad Sahit
Ahiishaa ||
Meaning:
Sanaka and other Sages,
Lord Brahma and other Gods,
Narada, Devi Saraswati
and Seshnag ...
- 15 -
यम कुबेर
दिगपाल
जहाँते
।
कवि
कोविद
कहि
सकैं
कहाँते
॥
Yam Kuber Digapaal
Jahaate |
Kavi Kovid Kahi Sakai
Kahaate ||
Meaning:
Yama (god of death),
Kubera (god of wealth), Digpalas (the guardian deities),
Poets and Scholars have
not been able to Describe Your Glories in full.
- 16 -
तुम
उपकार
सुग्रीवहिं
कीन्हा
।
राम
मिलाय
राजपद
दीन्हा
॥
Tum Upakaar Sugriivahi
Kiinhaa |
Raam Milaay Raajapad
Diinhaa ||
Meaning:
You Rendered a great
Help to Sugriva.
You Introduced him to
Sri Rama and thereby Gave back his Kingdom.
- 17 -
तुम्हरो
मंत्र
विà¤ीषण
माना
।
लंकेश्वर
à¤à¤¯े
सब
जग
जाना
॥
Tumharo Mamtra
Vibhiissann Maanaa |
Lamkeshvar Bhaye Sab
Jag Jaanaa ||
Meaning:
Vibhisana Followed your
Advice,
And the Whole World
Knows that he became the King of Lanka.
- 18 -
युग
सहस्र
योजन
पर
à¤ानू
।
लील्यो
ताहि
मधुर
फल
जानू
॥
Yuga Sahasra Yojana
Para Bhaanuu |
Liilyo Taahi Madhura
Phala Jaanuu ||
Meaning:
The Sun which was at a
distance of Sixteen Thousand Miles,
You Swallowed It (the
Sun) thinking it to be a Sweet Fruit.
- 19 -
प्रà¤ु
मुद्रिका
मेलि
मुख
माहीं
।
जलधि
लाँधि
गये
अचरजनाहीं
॥
Prabhu Mudrikaa Meli
Mukh Maahii |
Jaladhi Laadhi Gaye
Acarajanaahii ||
Meaning:
Carrying Lord Sri
Rama's Ring in your Mouth,
You Crossed the Ocean,
no Wonder in that.
- 20 -
दुर्गम
काज
जगत
के
जेते
।
सुगम
अनुग्रह
तुम्हरे
तेते
॥
Durgam Kaaja Jagat Ke
Jete |
Sugam Anugrah Tumhare
Tete ||
Meaning:
All the Difficult Tasks
in this World,
Are Rendered Easy by
your Grace.
- 21 -
राम
दुआरे
तुम
रखवारे
।
होत
न
आज्ञा
बिन
पैसारे
॥
Raam Duaare Tum
Rakhavaare |
Hot Na Aajnyaa Bin
Paisaare ||
Meaning:
You are the Gate-Keeper
of Sri Rama's Kingdom.
No one can Enter
without Your Permission.
- 22 -
सब सुख
लहै
तुम्हारी
सरना
।
तुम
रक्षक
काहू
को
डरना
॥
Sab Sukha Lahai
Tumhaarii Saranaa |
Tum Rakssak Kaahuu Ko
Ddaranaa ||
Meaning:
Those who take Refuge
in You enjoy all Happiness.
If You are the
Protector, what is there to Fear?
- 23 -
आपन
तेज
सम्हारो
आपै
।
तीनों
लोक
हाँकते
काँपै
॥
Aapan Tej Samhaaro
Aapai |
Tiino Lok Haakate
Kaapai ||
Meaning:
You alone can Control
Your Great Energy.
When you Roar, the
Three Worlds Tremble.
- 24 -
à¤ूत
पिशाच
निकट
नहिं
आवै
।
महाबीर
जब
नाम
सुनावै
॥
Bhuut Pishaaca Nikatt
Nahi Aavai |
Mahaabiir Jab Naam
Sunaavai ||
Meaning:
Ghosts and Evil Spirits
will Not Come Near,
When one Utters the
Name of Mahavir (Hanuman).
- 25 -
नाशौ
रोग
हरै
सब
पीरा
।
जपत
निरन्तर
हनुमत
बीरा
॥
Naashau Rog Harai Sab
Piiraa |
Japat Nirantar Hanumat
Biiraa ||
Meaning:
You Destroy Diseases
and Remove all Pains,
When one Utters your
Name Continuously.
- 26 -
संकट
से
हनुमान
छुडावै
।
मन क्रम
बचन
ध्यान
जो
लावै
॥
Samkatt Se Hanumaan
Chuddaavai |
Man Kram Bacan Dhyaan
Jo Laavai ||
Meaning:
Hanuman Frees one from
Difficulties,
When one Meditates on
Him with Mind, Deed and Words.
- 27 -
सब पर
राम
तपस्वी
राजा
।
तिनके
काज
सकल
तुम
साजा
॥
Sab Par Raam Tapasvii
Raajaa |
Tinake Kaaj Sakal Tum
Saajaa ||
Meaning:
Sri Rama is the King of
the Tapaswis (devotees engaged in penances).
And You (Hanuman)
Fulfill all Works of Sri Rama (as a caretaker).
- 28 -
और मनोरथ
जो
कोइ
लावै
।
सोइ
अमित
जीवन
फल
पावै
॥
Aur Manorath Jo Koi
Laavai |
Soi Amit Jiivan Phal
Paavai ||
Meaning:
Devotees who have any
Other Desires,
Will ultimately get the
Highest Fruit of Life.
- 29 -
चारों
युग
परताप
तुम्हारा
।
है परसिद्ध
जगत
उजियारा
॥
Caaro Yug Parataap
Tumhaaraa |
Hai Parasiddh Jagat
Ujiyaaraa ||
Meaning:
Your Glory prevails in
all the Four Ages.
And your Fame Radiates
throughout the World.
- 30 -
साधु
संत
के
तुम
रखवारे
।
असुर
निकंदन
राम
दुलारे
॥
Saadhu Sant Ke Tum
Rakhavaare |
Asur Nikandan Raam
Dulaare ||
Meaning:
You are the Saviour of
the Saints and Sages.
You Destroy the Demons,
O Beloved of Sri Rama.
- 31 -
अष्टसिद्धि
नव
निधि
के
दाता
।
अस बर
दीन
जानकी
माता
॥
Assttasiddhi Nava Nidhi
Ke Daataa |
As Bar Diin Jaanakii
Maataa ||
Meaning:
You can Give the Eight
Siddhis (supernatural powers) and Nine Nidhis (types of devotions).
Mother Janaki (Devi
Sita) gave this Boon to you.
- 32 -
राम
रसायन
तुम्हरे
पासा
।
सदा
रहो
रघुपति
के
दासा
॥
Raam Rasaayan Tumhare
Paasaa |
Sadaa Raho Raghupati Ke
Daasaa ||
Meaning:
You hold the Essence of
Devotion to Sri Rama.
You Always Remain as
the Servant of Raghupati (Sri Rama).
- 33 -
तुम्हरे
à¤à¤œà¤¨
रामको
पावै
।
जन्म
जन्म
के
दुख
बिसरावै
॥
Tumhare Bhajan Raamako
Paavai |
Janma Janma Ke Dukh
Bisaraavai ||
Meaning:
Through Devotion to
You, one gets Sri Rama,
Thereby getting Free of
the Sorrows of Life after Life.
- 34 -
अन्त
काल
रघुपति
पुर
जाई
।
जहाँ
जन्म
हरिà¤à¤•्त
कहाई
॥
Anta Kaal Raghupati Pur
Jaaii |
Jahaa Janma Hari-Bhakta
Kahaaii ||
Meaning:
At the End one Goes to
the Abode of Raghupati (Sri Rama).
Where one is Known as
the Devotee of Hari.
- 35 -
और देवता
चित्त
न
धरई
।
हनुमत
सेइ
सर्व
सुख
करई
॥
Aur Devataa Citta Na
Dharaii |
Hanumat Sei Sarva Sukh
Karaii ||
Meaning:
Even without
Worshipping any Other Deities,
One Gets All Happiness
who Worships Sri Hanuman.
- 36 -
संकट
हरै
मिटै
सब
पीरा
।
जो सुमिरै
हनुमत
बल
बीरा
॥
Sankatta Harai Mittai
Sab Piiraa |
Jo Sumirai Hanumat Bala
Biiraa ||
Meaning:
Difficulties Disappear
and Sorrows are Removed,
For Those who
Contemplate on the Powerful Sri Hanuman.
- 37 -
जै जै
जै
हनुमान
गोसाई
।
कृपा
करहु
गुरुदेव
की
नाई
॥
Jai Jai Jai Hanumaan
Gosaaii |
Krpaa Karahu Gurudev
Kii Naaii ||
Meaning:
Victory, Victory,
Victory to You, O Hanuman,
Please Bestow your
Grace as our Supreme Guru.
- 38 -
जोह
शत
बार
पाà¤
कर
जोई
।
छुटहि
बन्दि
महासुख
होई
॥
Joh Shat Baar Paattha
Kar Joii |
Chuttahi Bandi
Mahaasukh Hoii ||
Meaning:
Those who Recite this
Hanuman Chalisa one hundred times (with devotion),
Will get Freed from
Worldly Bondage and get Great Happiness.
- 39 -
जो यह
पढै
हनुमान
चालीसा
।
होय
सिद्धि
साखी
गौरीसा
॥
Jo Yah Paddhai Hanumaan
Caaliisaa |
Hoy Siddhi Saakhii
Gauriisaa ||
Meaning:
Those who Read the
Hanuman Chalisa (with devotion),
Will become Perfect,
Lord Shiva is the Witness.
- 40 -
तुलसीदास
सदा
हरि
चेरा
।
कीजै
नाथ
हृदय
महँ
डेरा
॥
Tulasiidaas Sadaa Hari
Ceraa |
Kiijai Naatha Hrday Mah
Dderaa ||
Meaning:
Tulsidas who is Always
the Servant of Hari.
Prays the Lord to
Reside in his Heart.
पवनतनय
संकट
हरन,
मंगल
मूरति
रूप
।
रामलषन
सीता
सहित,
हृदय
बसहु
सुरà¤ूप
॥
Pavanatanaya Samkatt
Harana,
Mamgal Muurati Ruup |
Raamalassan Siitaa
Sahit,
Hrday Basahu Surabhuup
||
Meaning:
Sri Hanuman, who is the
Son of Pavana, who Removes Difficulties,
Who has an Auspicious
Form,
With Sri Rama, Sri
Lakshmana and Devi Sita, Please Dwell in my
Heart.
|