May Hanuman ji Bless All of Us

 




Every day in the morning before starting any business activity, 
one should keep habit of listening Hanumn Chalisa







Once Rama asked Hanuman:
“Hanuman what attitude do you cherish towards Me?”

Hanuman answered: “O Rama, when I think I am the body, You are the Master and I am your servant.

When I think I am the jivatman (individual soul), You are the whole and I am a part (but)

When I have the knowledge of Reality (Atman), I see that You are I and I am You. No difference at all.”

Happy Hanuman Jayanti........
May Hanumanji Bless all of you
With happiness & prosperity



---------------------------------------------------------------------------------------
Hanuman Chalisa

श्रीगुरु à¤šà¤°à¤£ à¤¸à¤°ोजरजनिजमनमुकुर à¤¸ुधार 
बरणौ à¤°à¤˜ुबर à¤¬िमल à¤¯à¤¶à¤œो à¤¦ायक à¤«à¤²à¤šार 
Shrii-Guru Carann Saroja-Raja, Nija-Mana-Mukura Sudhaara |
Barannau Raghu-Bara Bimala Yasha, Jo Daayaka Phala-Caara ||
Meaning:
With the Dust of the Lotus Feet of Sri Gurudeva, I Clean the Mirror of my Mind.
I Narrate the Sacred Glory of Sri Raghubar (Sri Rama Chandra), who Bestows the Four Fruits of Life (Dharma, Artha, Kama and Moksha).
बुद्धिहीन à¤¤à¤¨ु à¤œानिकेसुमिरौं à¤ªà¤µà¤¨ à¤•ुमार 
बल à¤¬ुद्धिविद्या à¤¦ेहु à¤®ोहिंहरहु à¤•à¤²ेश à¤µिकार 
Buddhi-H Pavan Kumaar |
Bala Buddhi-Vidyaa Dehu Mohi, Harahu Kalesha Vikaar ||
Meaning:
Considering Myself as Ignorant, I Meditate on You, O Pavan Kumar (Hanuman).
Bestow on me Strength, Wisdom and Knowledge, and Remove my Afflictions and Blemishes.
- 1 -
जय à¤¹à¤¨ुमान à¤œ्ञान à¤—ुण à¤¸ागर 
जै à¤•à¤ªीस à¤¤िहुँलोक à¤‰à¤œागर 
Jay Hanumaan Jnaan Gunn Saagar |
Jai Kapiis Tihu-Lok Ujaagar ||
Meaning:
Victory to You, O Hanuman, Who is the Ocean of Wisdom and Virtue,
Victory to the Lord of the Monkeys, Who is the Enlightener of the Three Worlds.
- 2 -
रामदूत à¤…तुलित à¤¬à¤²à¤§ामा 
अंजनि-पुत्र à¤ªà¤µà¤¨-सुत à¤¨ामा 
Raama-Duut Atulit Bala-Dhaamaa |
Anjani-Putra Pavan-Sut Naamaa ||
Meaning:
You are the Messenger of Sri Rama possessing Immeasurable Strength,
You are Known as Anjani-Putra (son of Anjani) and Pavana-Suta (son of Pavana, the wind-god).
- 3 -
महाबीर à¤¬िक्रम à¤¬à¤œà¤°ंगी 
कुमति à¤¨िवार à¤¸ुमति à¤•े à¤¸ंगी 
Mahaa-biir Bikrama Bajarangii |
Kumati Nivaar Sumati Ke Sangii ||
Meaning:
You are a Great Hero, extremely Valiant, and body as strong as Thunderbolt,
You are the Dispeller of Evil Thoughts and Companion of Good Sense and Wisdom.
- 4 -
कंचन à¤¬à¤°à¤£ à¤¬िराज à¤¸ुबेशा 
कानन à¤•ुंडल à¤•ुंचित à¤•ेशा 
Kancan Barann Biraaj Subeshaa |
Kaanan Kunddala Kuncita Keshaa ||
Meaning:
You possess a Golden Hue, and you are Neatly Dressed,
You wear Ear-Rings and have beautiful Curly Hair.
- 5 -
हाथ à¤¬à¤œ्र à¤” à¤§्वजा à¤¬िराजै 
काँधे à¤®ूँज à¤œà¤¨ेऊ à¤¸ाजै 
Haath Bajra Au Dhvajaa Biraajai |
Kaandhe Muuj Janeuu Saajai ||
Meaning:
You hold the Thunderbolt and the Flag in your Hands.
You wear the Sacred Thread across your Shoulder.
- 6 -
शंकर-सुवन à¤•ेशरी-नन्दन 
तेज à¤ª्रताप à¤®à¤¹ा à¤œà¤—-वंदन 
Shankar-Suvan Kesharii-Nandan |
Teja Prataap Mahaa Jag-Vandan ||
Meaning:
You are the Incarnation of Lord Shiva and Son of Kesari,
You are Adored by the whole World on account of your Great Strength and Courage.
- 7 -
विद्यावान à¤—ुणी à¤…ति à¤šातुर 
राम à¤•ाज à¤•à¤°िबे à¤•ो à¤†à¤¤ुर 
Vidyaavaan Gunnii Ati Caatur |
Raam Kaaj Karibe Ko Aatur ||
Meaning:
You are Learned, Virtuous and Extremely Intelligent,
You are always Eager to do the Works of Sri Rama.
- 8 -
प्रभु à¤šà¤°ित्र à¤¸ुनिबे à¤•ो à¤°à¤¸िया 
रामलषण à¤¸ीता à¤®à¤¨ à¤¬à¤¸िया 
Prabhu Caritra Sunibe Ko Rasiyaa |
Raamalassann Siitaa Man Basiyaa ||
Meaning:
You Delight in Listening to the Glories of Sri Rama,
You have Sri Rama, Sri Lakshmana and Devi Sita Dwelling in your Heart.
- 9 -
सूक्ष्म à¤°ूपधरि à¤¸ियहिं à¤¦िखावा 
विकट à¤°ूप à¤§à¤°ि à¤²ंक à¤œà¤°ावा 
Suukssma Ruupadhari Siyahi Dikhaavaa |
Vikatt Ruup Dhari Lamka Jaraavaa ||
Meaning:
You Appeared before Devi Sita Assuming a Diminutive Form (in Lanka),
You Assumed an Awesome Form and Burnt Lanka.
- 10 -
भीम à¤°ूप à¤§à¤°ि à¤…सुर à¤¸ँहारे 
रामचन्द्र à¤•े à¤•ाज à¤¸ँवारे 
Bhiim Ruup Dhari Asur Samhaare |
Raamacandra Ke Kaaj Samvaare ||
Meaning:
You Assumed a Gigantic Form and Destroyed the Demons,
Thereby Accomplishing the Task of Sri Rama.
- 11 -
लाय à¤¸à¤œीवन à¤²à¤–न à¤œियाये 
श्री à¤°à¤˜ुबीर à¤¹à¤°à¤·ि à¤‰à¤° à¤²ाये 
Laay Sajiivan Lakhan Jiyaaye |
Shrii Raghubiir Harassi Ur Laaye ||
Meaning:
You Brought the Sanjivana herb and Revived Sri Lakshmana.
Because of this Sri Rama Embraced You overflowing with Joy.
- 12 -
रघुपति à¤•ीन्ही à¤¬à¤¹ुत à¤¬à¤¡ाई 
तुम à¤®à¤® à¤ª्रिय à¤­à¤°à¤¤à¤¹िसम à¤­ाई 
Raghupati Kiinhii Bahut Baddaaii |
Tum Mam Priya Bharatahisam Bhaaii ||
Meaning:
Sri Rama Praised You Greatly,
And said: "You are as dear to me as my brother Bharata".
- 13 -
सहस à¤¬à¤¦à¤¨ à¤¤ुम्हरो à¤¯à¤¶ à¤—ावैं 
अस à¤•à¤¹ि à¤¶्रीपति à¤•à¤£्ठ à¤²à¤—ावैं 
Sahas Badan Tumharo Yash Gaavai |
As Kahi Shriipati Kanntth Lagaavai ||
Meaning:
"The Thousand Headed Seshnag Sings Your Glory",
Said Sri Rama to You taking you in his Embrace.
- 14 -
सनकादिक à¤¬्रह्मादि à¤®ुनीशा 
नारद à¤¶ारद à¤¸à¤¹ित à¤…हीशा 
Sanakaadik Brahmaadi Muniishaa |
Naarad Shaarad Sahit Ahiishaa ||
Meaning:
Sanaka and other Sages, Lord Brahma and other Gods,
Narada, Devi Saraswati and Seshnag ...
- 15 -
यम à¤•ुबेर à¤¦िगपाल à¤œà¤¹ाँते 
कवि à¤•ोविद à¤•à¤¹ि à¤¸à¤•ैं à¤•à¤¹ाँते 
Yam Kuber Digapaal Jahaate |
Kavi Kovid Kahi Sakai Kahaate ||
Meaning:
Yama (god of death), Kubera (god of wealth), Digpalas (the guardian deities),
Poets and Scholars have not been able to Describe Your Glories in full.
- 16 -
तुम à¤‰à¤ªà¤•ार à¤¸ुग्रीवहिं à¤•ीन्हा 
राम à¤®िलाय à¤°ाजपद à¤¦ीन्हा 
Tum Upakaar Sugriivahi Kiinhaa |
Raam Milaay Raajapad Diinhaa ||
Meaning:
You Rendered a great Help to Sugriva.
You Introduced him to Sri Rama and thereby Gave back his Kingdom.
- 17 -
तुम्हरो à¤®ंत्र à¤µिभीषण à¤®ाना 
लंकेश्वर à¤­à¤¯े à¤¸à¤¬ à¤œà¤— à¤œाना 
Tumharo Mamtra Vibhiissann Maanaa |
Lamkeshvar Bhaye Sab Jag Jaanaa ||
Meaning:
Vibhisana Followed your Advice,
And the Whole World Knows that he became the King of Lanka.
- 18 -
युग à¤¸à¤¹à¤¸्र à¤¯ोजन à¤ªà¤° à¤­ानू 
लील्यो à¤¤ाहि à¤®à¤§ुर à¤«à¤² à¤œानू 
Yuga Sahasra Yojana Para Bhaanuu |
Liilyo Taahi Madhura Phala Jaanuu ||
Meaning:
The Sun which was at a distance of Sixteen Thousand Miles,
You Swallowed It (the Sun) thinking it to be a Sweet Fruit.
- 19 -
प्रभु à¤®ुद्रिका à¤®ेलि à¤®ुख à¤®ाहीं 
जलधि à¤²ाँधि à¤—ये à¤…चरजनाहीं 
Prabhu Mudrikaa Meli Mukh Maahii |
Jaladhi Laadhi Gaye Acarajanaahii ||
Meaning:
Carrying Lord Sri Rama's Ring in your Mouth,
You Crossed the Ocean, no Wonder in that.
- 20 -
दुर्गम à¤•ाज à¤œà¤—त à¤•े à¤œेते 
सुगम à¤…नुग्रह à¤¤ुम्हरे à¤¤ेते 
Durgam Kaaja Jagat Ke Jete |
Sugam Anugrah Tumhare Tete ||
Meaning:
All the Difficult Tasks in this World,
Are Rendered Easy by your Grace.
- 21 -
राम à¤¦ुआरे à¤¤ुम à¤°à¤–वारे 
होत à¤¨ à¤†à¤œ्ञा à¤¬िन à¤ªैसारे 
Raam Duaare Tum Rakhavaare |
Hot Na Aajnyaa Bin Paisaare ||
Meaning:
You are the Gate-Keeper of Sri Rama's Kingdom.
No one can Enter without Your Permission.
- 22 -
सब à¤¸ुख à¤²à¤¹ै à¤¤ुम्हारी à¤¸à¤°à¤¨ा 
तुम à¤°à¤•्षक à¤•ाहू à¤•ो à¤¡à¤°à¤¨ा 
Sab Sukha Lahai Tumhaarii Saranaa |
Tum Rakssak Kaahuu Ko Ddaranaa ||
Meaning:
Those who take Refuge in You enjoy all Happiness.
If You are the Protector, what is there to Fear?
- 23 -
आपन à¤¤ेज à¤¸à¤®्हारो à¤†à¤ªै 
तीनों à¤²ोक à¤¹ाँकते à¤•ाँपै 
Aapan Tej Samhaaro Aapai |
Tiino Lok Haakate Kaapai ||
Meaning:
You alone can Control Your Great Energy.
When you Roar, the Three Worlds Tremble.
- 24 -
भूत à¤ªिशाच à¤¨िकट à¤¨à¤¹िं à¤†à¤µै 
महाबीर à¤œà¤¬ à¤¨ाम à¤¸ुनावै 
Bhuut Pishaaca Nikatt Nahi Aavai |
Mahaabiir Jab Naam Sunaavai ||
Meaning:
Ghosts and Evil Spirits will Not Come Near,
When one Utters the Name of Mahavir (Hanuman).

- 25 -
नाशौ à¤°ोग à¤¹à¤°ै à¤¸à¤¬ à¤ªीरा 
जपत à¤¨िरन्तर à¤¹à¤¨ुमत à¤¬ीरा 
Naashau Rog Harai Sab Piiraa |
Japat Nirantar Hanumat Biiraa ||
Meaning:
You Destroy Diseases and Remove all Pains,
When one Utters your Name Continuously.
- 26 -
संकट à¤¸े à¤¹à¤¨ुमान à¤›ुडावै 
मन à¤•्रम à¤¬à¤šà¤¨ à¤§्यान à¤œो à¤²ावै 
Samkatt Se Hanumaan Chuddaavai |
Man Kram Bacan Dhyaan Jo Laavai ||
Meaning:
Hanuman Frees one from Difficulties,
When one Meditates on Him with Mind, Deed and Words.
- 27 -
सब à¤ªà¤° à¤°ाम à¤¤à¤ªà¤¸्वी à¤°ाजा 
तिनके à¤•ाज à¤¸à¤•à¤² à¤¤ुम à¤¸ाजा 
Sab Par Raam Tapasvii Raajaa |
Tinake Kaaj Sakal Tum Saajaa ||
Meaning:
Sri Rama is the King of the Tapaswis (devotees engaged in penances).
And You (Hanuman) Fulfill all Works of Sri Rama (as a caretaker).
- 28 -
और à¤®à¤¨ोरथ à¤œो à¤•ोइ à¤²ावै 
सोइ à¤…मित à¤œीवन à¤«à¤² à¤ªावै 
Aur Manorath Jo Koi Laavai |
Soi Amit Jiivan Phal Paavai ||
Meaning:
Devotees who have any Other Desires,
Will ultimately get the Highest Fruit of Life.
- 29 -
चारों à¤¯ुग à¤ªà¤°à¤¤ाप à¤¤ुम्हारा 
है à¤ªà¤°à¤¸िद्ध à¤œà¤—त à¤‰à¤œियारा 
Caaro Yug Parataap Tumhaaraa |
Hai Parasiddh Jagat Ujiyaaraa ||
Meaning:
Your Glory prevails in all the Four Ages.
And your Fame Radiates throughout the World.
- 30 -
साधु à¤¸ंत à¤•े à¤¤ुम à¤°à¤–वारे 
असुर à¤¨िकंदन à¤°ाम à¤¦ुलारे 
Saadhu Sant Ke Tum Rakhavaare |
Asur Nikandan Raam Dulaare ||
Meaning:
You are the Saviour of the Saints and Sages.
You Destroy the Demons, O Beloved of Sri Rama.
- 31 -
अष्टसिद्धि à¤¨à¤µ à¤¨िधि à¤•े à¤¦ाता 
अस à¤¬à¤° à¤¦ीन à¤œानकी à¤®ाता 
Assttasiddhi Nava Nidhi Ke Daataa |
As Bar Diin Jaanakii Maataa ||
Meaning:
You can Give the Eight Siddhis (supernatural powers) and Nine Nidhis (types of devotions).
Mother Janaki (Devi Sita) gave this Boon to you.
- 32 -
राम à¤°à¤¸ायन à¤¤ुम्हरे à¤ªासा 
सदा à¤°à¤¹ो à¤°à¤˜ुपति à¤•े à¤¦ासा 
Raam Rasaayan Tumhare Paasaa |
Sadaa Raho Raghupati Ke Daasaa ||
Meaning:
You hold the Essence of Devotion to Sri Rama.
You Always Remain as the Servant of Raghupati (Sri Rama).
- 33 -
तुम्हरे à¤­à¤œà¤¨ à¤°ामको à¤ªावै 
जन्म à¤œà¤¨्म à¤•े à¤¦ुख à¤¬िसरावै 
Tumhare Bhajan Raamako Paavai |
Janma Janma Ke Dukh Bisaraavai ||
Meaning:
Through Devotion to You, one gets Sri Rama,
Thereby getting Free of the Sorrows of Life after Life.
- 34 -
अन्त à¤•ाल à¤°à¤˜ुपति à¤ªुर à¤œाई 
जहाँ à¤œà¤¨्म à¤¹à¤°िभक्त à¤•à¤¹ाई 
Anta Kaal Raghupati Pur Jaaii |
Jahaa Janma Hari-Bhakta Kahaaii ||
Meaning:
At the End one Goes to the Abode of Raghupati (Sri Rama).
Where one is Known as the Devotee of Hari.

- 35 -
और à¤¦ेवता à¤šित्त à¤¨ à¤§à¤°à¤ˆ 
हनुमत à¤¸ेइ à¤¸à¤°्व à¤¸ुख à¤•à¤°à¤ˆ 
Aur Devataa Citta Na Dharaii |
Hanumat Sei Sarva Sukh Karaii ||
Meaning:
Even without Worshipping any Other Deities,
One Gets All Happiness who Worships Sri Hanuman.
- 36 -
संकट à¤¹à¤°ै à¤®िटै à¤¸à¤¬ à¤ªीरा 
जो à¤¸ुमिरै à¤¹à¤¨ुमत à¤¬à¤² à¤¬ीरा 
Sankatta Harai Mittai Sab Piiraa |
Jo Sumirai Hanumat Bala Biiraa ||
Meaning:
Difficulties Disappear and Sorrows are Removed,
For Those who Contemplate on the Powerful Sri Hanuman.
- 37 -
जै à¤œै à¤œै à¤¹à¤¨ुमान à¤—ोसाई 
कृपा à¤•à¤°à¤¹ु à¤—ुरुदेव à¤•ी à¤¨ाई 
Jai Jai Jai Hanumaan Gosaaii |
Krpaa Karahu Gurudev Kii Naaii ||
Meaning:
Victory, Victory, Victory to You, O Hanuman,
Please Bestow your Grace as our Supreme Guru.
- 38 -
जोह à¤¶à¤¤ à¤¬ार à¤ªाठ à¤•à¤° à¤œोई 
छुटहि à¤¬à¤¨्दि à¤®à¤¹ासुख à¤¹ोई 
Joh Shat Baar Paattha Kar Joii |
Chuttahi Bandi Mahaasukh Hoii ||
Meaning:
Those who Recite this Hanuman Chalisa one hundred times (with devotion),
Will get Freed from Worldly Bondage and get Great Happiness.
- 39 -
जो à¤¯à¤¹ à¤ªà¤¢ै à¤¹à¤¨ुमान à¤šालीसा 
होय à¤¸िद्धि à¤¸ाखी à¤—ौरीसा 
Jo Yah Paddhai Hanumaan Caaliisaa |
Hoy Siddhi Saakhii Gauriisaa ||
Meaning:
Those who Read the Hanuman Chalisa (with devotion),
Will become Perfect, Lord Shiva is the Witness.

- 40 -
तुलसीदास à¤¸à¤¦ा à¤¹à¤°ि à¤šेरा 
कीजै à¤¨ाथ à¤¹ृदय à¤®à¤¹ँ à¤¡ेरा 
Tulasiidaas Sadaa Hari Ceraa |
Kiijai Naatha Hrday Mah Dderaa ||
Meaning:
Tulsidas who is Always the Servant of Hari.
Prays the Lord to Reside in his Heart.
पवनतनय à¤¸ंकट à¤¹à¤°à¤¨,
मंगल à¤®ूरति à¤°ूप 
रामलषन à¤¸ीता à¤¸à¤¹ित,
हृदय à¤¬à¤¸à¤¹ु à¤¸ुरभूप 
Pavanatanaya Samkatt Harana,
Mamgal Muurati Ruup |
Raamalassan Siitaa Sahit,
Hrday Basahu Surabhuup ||
Meaning:
Sri Hanuman, who is the Son of Pavana, who Removes Difficulties,
Who has an Auspicious Form,
With Sri Rama, Sri Lakshmana and Devi Sita, Please Dwell in my Heart.